【納豆】英語で何と言えばいいの?
外国人に英語で日本のことを紹介するとき、日本独特の「表現」や日本にしかない「もの」の翻訳に困ったことありませんか?
本サイトでは、特に翻訳が面倒と思われる日本語を厳選し、その英語訳を紹介しています。
トップ
|
あ行
|
か行
|
さ行
|
た行
|
な行
|
は行
|
ま行
|
や・ら・わ行
【実況中継】
パーソナリティ:
一つ目小僧さん、「納豆」はどう表現すればよろし、、、一つ目小僧さん?聞いてますか?
一つ目小僧 :
・・・・・・・・。
あ〜、はいはい。
「納豆」は、「pay beans」で通じます。
パーソナリティ:
はい、ありがとうございました。
皆さん、わかりましたか?
わからなかった人は画面で確認して下さいね!
【納豆】
fermented soy beans
パーソナリティ:
って、違うじゃないですか、一つ目小僧さん!
一つ目小僧 :
あっ、ごめんなさい。そっちの「納豆」か。
パーソナリティ:
・・・・・・・・。
つ、つづきまして
「ナマ足」
をご覧下さい。